Rodaan Al Galidi is in 1998 naar Nederland verhuisd nadat hij de oorlogssituatie in Irak is ontvlucht. Hij leerde zichzelf de Nederlandse taal aan om goed te kunnen integreren. Toch waren zijn ervaringen in Nederland allesbehalve fijn. Rodaan Al Galidi besloot erover te schrijven; over het systeem en het volk.
‘’Ik keek naar Europa als de plek voor vrijheid, mensenrechten en respect. Ik kwam het tegenovergestelde tegen toen ik aankwam bij het asielzoekerscentrum. Ik ben daar behandeld als een beest. Misschien zelfs nog erger, want honden hebben nog best veel rechten hier in Nederland. Die periode was een rare tijd voor mij en ook voor de mensen die hetzelfde meemaakten. Het voelde alsof ik in een hele slechte Hollywood-film was beland. Helaas is het de realiteit, zelfs nu nog.’’
Schrijven over het systeem
En om die realiteit een gezicht te geven besloot Rodaan Al Galidi te gaan schrijven. In 2016 kwam zijn boek Hoe ik talent voor het leven kreeg uit. Hierin schreef hij over het systeem waarin vluchtelingen terecht komen als ze in Nederland komen.
Het voelde alsof ik in een slechte Hollywood-film was beland
Rodaan Al Galidi over zijn eerste maanden in Nederland
‘’De hoofdpersoon in het boek is in feite een bundel van allerlei mensen om me heen. Ik heb geschreven over mijn eigen ervaring, maar ook over nare situaties die andere vluchtelingen hebben meegemaakt. Dit boek ging over het systeem en hoe het in elkaar zit.’’
Luister het onderstaande fragment om te horen wat het boek voor Rodaan Al Galidi teweeg heeft gebracht:
Het Nederlandse volk
Vanwege het succes van zijn boek Hoe ik talent voor het leven kreeg, besloot Rodaan Al Galidi een vervolg hierop uit te brengen. In februari van dit jaar kwam Holland uit. Dit boek gaat over zijn ervaringen met het Nederlandse volk.
‘’Ik wilde een compleet beeld schetsen van Nederland. Het systeem is belangrijk hierin, maar ook het volk. Ik denk dat de twee met elkaar te vergelijken zijn. Ik zie Nederland als een soort machine. Alleen maar hard werken en altijd beter willen zijn dan een ander. Als ik een keuze had was ik hier waarschijnlijk niet naartoe gekomen. Maar die had ik niet; ik moest weg uit Irak. In Nederland heb je meer kansen op een gelukkig leven. Irak is slechts een soort baarmoeder voor vluchtelingen.’’
Luister het fragment waarin Rodaan Al Galidi het verschil uitlegt tussen zijn geboorteland en West-Europa:
Het belang
Dat zijn boeken een succes zijn te noemen is geen twijfel over mogelijk. Toch had Rodaan Al Galidi het graag anders gezien.
‘’De pen is bedoeld om te schrijven over het leven, de liefde en de schoonheid van onze prachtige wereld. Maar ik schreef over het IND, over integreren en de inburgering. Ik had het liefst over iets anders geschreven, maar dit is belangrijk. Mensen kunnen ervan leren en dat is mijn bedoeling.’’
1 reactie